星期四, 7月 20, 2017

難道語言不可以去中國化嗎?

難道語言不可以去中國化嗎?

每個國家朝代都有自己公定的官方語言. 我每次看到香港人, 甚至在
一國兩制之下, 香港官員乃然說粵語, 即廣東話, 說的很純正, 不像
台灣人說的是混搭的夾台語的國語. 除了少數人, 非常少數, 堅持不
說混搭語外, 所有台灣人, 尤其在媒體, 都只能用不標準的語言發表
自己的思想. 我以為現在的台灣國語己經變成很怪的文化產品了.

先談點有關中國官方語的資料:

古來,中國歷朝都有官語.

周代的漢語標準語,一般認為就是《詩經》的語言,即雅言。《論語
‧述而第七》:「子所雅言,《詩》、《書》、執禮,皆雅言也。」
雅言主要流行於黃河流域中原地區。

漢朝的漢語標準語稱「正音」、「雅言」,也稱「通語」,後來的「
天下通語」則用來嚴格指漢語標準語。揚雄著書《輶軒使者絕代語釋
別國方言》,「方言」即與「通語」相對。

漢代國語為「洛語」,洛語承襲先秦時代的雅言。因為台灣話來稱為
河洛,我想,現代的台灣人遇到漢朝的人,比如司馬遷,也許:
一公台語馬也通(對他說台灣他也會通).


南北朝至隋唐時期,中古漢語標準語的稱呼很多,不同朝代也有所不
同,有雅音、漢音等。
根據廣韻構造出中古標準語(長安方音),儘管在某些細節(如聲調
)存在一定的爭議。
現代漢語諸方言的語音,以及日語、韓語、越南語的漢字讀音,都是
源自中古標準音的。按對中古標準音入聲字的繼承方式的不同進行分
類,是漢語方言分類的重要方法之一。

西晉承襲漢代,以洛語為國語。永嘉之亂,洛京傾覆,東晉遷都建康
(南京),洛語與中古吳語結合形成金陵雅音,又稱吳音,為南朝沿
襲。最近看了三國戲, 講司馬懿曹操, 我會想, 他們說的應該很像台
灣語, 但孫權說的會是吳言. 至於諸葛亮小時住山東, 他到四川, 或
許也學點四川語了.


宋代國語稱「正音」、正語、「雅音」。元代法定蒙古語為國語(主
要為蒙古族使用),後以元大都(今北京)漢語語音為標準音,稱為
「天下通語」。


明、清時期國語稱為「官話」,字面意思是官方語言,明代官話基礎
為南京官話.

明以中原雅音為正,明朝以前中原地區經多個北方民族融入,江淮地
區的「中原之音」相對純正,官話遂以南京音為基礎,南京官話為漢
語標準語。永樂年間遷都北京,從各地移民北京,其中南京移民約40
萬占北京人口一半,南京音成為當時北京語音的基礎,而南京官話則
通行於整個明朝。

我們可以相信, 被很多人稱為北京語的國語, 可能原來南京人說的,
不過因為北方和胡人相混後, 我們現在在學校教的國語其實是胡人說
的, 和官話有點不同. 不過中國人不在乎, 或無知, 把外來胡人說的
當自己官話了.

不過這是他們中國人的事.


清定都北京,初以滿語為國語(主要是滿族使用),直到20世紀初,
儘管在日常生活與政府工作中滿語已基本不再使用,滿語作為國語的
地位並沒有改變。清朝以來,北京官話逐漸分化出來,作為漢語標準
音的官話從而逐漸分為南京官話和北京官話兩支。清代早期,南京官
話仍為漢語主流標準語,雍正八年(1730年)清政府設立正音館,推
廣以北京音為標準的北京官話;而北京音是在元朝時舊北平話與南京
官話(明都北遷時北京城內南京移民過半)相融的基礎上,融入滿族
語音的一些要素而成。到清代中後期,北京官話逐漸取代南京官話取
得國語的地位。宣統元年(1909年)清政府正式設立「國語編審委員
會」,此即清末的國語。


民國元年(1912年)以後,中華民國建立了法定的國語體系,最初擬
「以北京話為主,兼顧南北差異」,此即民國初年的國語(老國音)

民國七年(1918年)公佈了第一套國家認可的國音「注音字母」,力
持華語雅音正統,以「折中南北牽合古今」為原則包括保持入聲特徵
,主要由北京官話和南京官話混合提取創造。此時發生「京國之爭」
,以北京話作為國語標準基礎的意見得到當時多數人支援,最後決定
國語僅以北京話為基礎[3](新國音)。


中華人民共和國在1949年成立以後,繼續沿用民國大陸時期「國語」
的稱法,1955年將國語改稱為「普通話」.



台灣的執政者正在實行去中國化.我覺得台灣人應該先效法香港人,要堅
持用自己的話來教下一代, 來做官方行政用的話語. 這才算是真心去
中.

為了建立台灣文化,從現在起,教育部和文化部應開始推行台灣文化運動.
首先,文化部要改名為台灣文化部.立法院要設立台灣文化法.要在短時間
去除有中國影響的文化內容,包括語言.

新的台灣文化法要將台灣話為國家語言.

外省籍(這是一個非法的用辭,因為台灣之外,別無他省,類以從大陸來的人,都
算是外來者),他們的語言,即過去說的國語,算是外來語.大陸來台者,暫時名稱為
陸來人,在法律上,和本地人有相同地位,但他們說的話,即過去的國語或各地方言,以後
稱為外來語.你要稱它為北京語也可,或中國語也可.

陸來人可以和原住民,新住民一樣,要慢慢去學台灣語,在法院或官方場所,可以
有翻譯.但以後官方場合,不能再說北京話了.

至於過去因為國民黨壓迫弄得連自己的話都說不好的台灣本地人,也要開始學習
台灣語.公務員,或民意代表,或軍人,都要說台灣話,不光是以台灣語為榮,而且
要象香港人一樣,說自己的話.將來若說不好,就要取消資格了.

台灣未來說官方語的行為標準,是像香港人.說自己的話時,不可以摻雜外來語,即
中國語,或北京語.以後台灣語言法立法後,若公共場合,媒體,再繼續像現在很多
本地籍的人士,還只能用混搭語,即一口台灣語,一口中國語,這樣沒有水準的官員或
民意代表要免職,重則有刑責.

外來的大陸人,即我說的陸來人,(他們自稱為外省因為算是外來移民.他們過去在台灣建立外來政權,那是以前的事.外來者,不會說台灣語者,可以和原住民一樣享受台灣語言法豁免權.

因為電視名嘴影響大, 若像立法委員之類, 或像推行去中國話的人士
, 在電視上, 以前可以用混搭語侃侃而談, 以後就會犯法. 他們要加
位倍罰則.

沒有留言: