星期一, 9月 12, 2022

陳丹青老師,請讓我繼續說《普通老百姓》 容乃公大陸文化名人(指一個除了某些專業,也常對其他不是他專業範疇的事 有影響力的看法的人)陳丹青老師(老師不一定指一個因為教了人家而 有師承,不過常令人產生敬畏的能力的人,比如趙本山老師)跟人家說, 『老百姓就是老百姓,沒什麼普通老百姓的說法』.我想我和陳老師都一樣,被人家稱老師.不過我比陳老師多一點年歲,書沒 他讀得好,但可以倚老賣老.我說,普通老百姓是一個語意很準的說法,大家 沒必要在乎.老百姓我查一下,沒出現在辭海,而且白語古典文學也好像沒出現.顯然這是 一個現代白話新辭,不但被魯迅,胡適之用過,也被毛澤東用過.1963年版《辭海》中沒有「老百姓」詞目,只有「百姓」,其定義是 這樣的:古代對貴族的總稱。《詩‧小雅‧天保》:「群黎百姓。」 鄭玄箋:「百姓,百官」 嘿嘿,古時百姓還不很普通.在現代,百姓,英文的意思就是people.百姓,字面意為一百個姓氏,引申指一般平民,如「老百姓」、「平 民百姓」。在古代,百姓常用黔布(黑布)作為頭巾,故亦稱黔首,而又因著麻 布衣裳,又稱布衣。百姓也稱為閭閻,出處為《史記‧平準書》:「 守閭閻者食粱肉,為吏者長子孫,居官者以為姓號。」中國古代以廿 五家為一閭,而閻指里巷的大門。古書一直都有現代人說的百姓的觀念, 但沒同樣說法. 有時指: 白屋 :貧家。牡丹亭裡不說百姓, 而用白屋一辭: 「昔為陳白屋,今作老 黃門。」這裡指老百姓.我以為百姓非必指沒地位的人, 若要等同百屋之流, 用老百姓比較接 近. 這是一個有老天關注的人群.現代, 百姓一辭用以區別於軍人和政府官員的人民群眾的習稱; 平民 ; 居民. 真正的老百姓 , 不會是作奸犯科, 而必然是忠厚老實. 因 為老天在看.真正的老百姓,忠厚而不裝模作樣.英語把百姓稱為 peopld (nor official, that is). 老百姓不能翻 為 old people,而是commom people, average people.在英國,就是 commoner. 我不曉得普通老百姓是否從英文的 commoner 來, 但極可 能. 而照英文的傳統,common, 即普通人, 有法律含意. 英美法系被 稱為 common law, 即普通法. 從中世紀起, 英國即有一種人, 即普 通老百姓 -- 那些和貴族相抗的人們.辭海中沒有「老百姓」詞目,只有「百姓」,其定義是這樣的:1、 古代對貴族的總稱。《詩‧小雅‧天保》:「群黎百姓。」鄭玄箋: 「百姓,百官族姓也。」《國語‧楚語天下》:「民之徹官百,王公 之子弟之質,能言能聽徹其官者,而物賜之姓,以監其官員,是為百 姓。老字, 有時指經驗或年歲比別人多, 有時也只是加強語氣. 在華語中 , 非常普通.普通,就是很流行,有加強的意思.到了近代, 老百姓和百姓多了一點意思. 它指平民;居民。今亦用作 人民群眾的習稱。抗戰歌曲《大刀進行曲》:「前面是東北的義勇軍 ,後面是全國的老百姓。」周立波《暴風驟雨》第一部三:「不先開 個會,老百姓不知道咱們來幹啥的,能瞭解出什麼來呢?」沙汀《航 線》:「老百姓過的啥日子呵!不亂往哪裡跑?」由顧壁改編、趙文元繪畫的連環畫《普通老百姓》講述了: 地區副專 員吳楓是一位老幹部,因年事過高,工作不能勝任。但他一時不能正 視現實。後來,在地委書記主動讓賢的影響下,特別是經他的老部下 善意的勸說,他才決定辭職離休。當他書寫辭職申請書時,回顧一生 的戰鬥歷程,覺得自己因無愧於人民,而感到莫大的欣慰。這連環畫專為普通老百姓說話, 為的是普通這用辭有平等和被尊重的 意思,對付特權.百姓, 不是貴族. 老百姓不做官. 而《普通老百姓》要特別受到權力 者的尊重.陳老師, 差別很大喲.在英國小說家 Grogge Owell( 歐維爾 )在他的政治諷刺名著動物農 莊 (Animal Farm) 中說: 所有的動物都平等, 不過有些動物要比的 動物更平等.All animals are equal, but some animals are more equal than others. 這名句是在指責獨裁政府的偽善, 因為他們可以把特 權分給一小群精英.陳老師,在中國老百姓中,有的真的就不普通.有時連知識份子也相同. 有些知識份子硬是不一般.他們不是普通的知識份子.還有,不論那個時代,藝術家在任何時代都會有不同的貢獻與市場.連在三四十年 前,藝術仍然有被愛,也有不同形式的不普通的老百姓,他們有程度,有評價.說現在 藝術,不去買你的畫的人,也有不普通的人,普通老百姓.你說現代藝術家一點沒有為社會 貢獻什麼,只對拍賣行有意思,只對一部份人有意義--我的媽?這是你說得出來的嗎?操. 這個社會真的有不普通的老百姓,至少我可以算一個,或許買不起你的畫.陳丹青老師,請讓我繼續說《普通老百姓》 容乃公大陸文化名人(指一個除了某些專業,也常對其他不是他專業範疇的事 有影響力的看法的人)陳丹青老師(老師不一定指一個因為教了人家而 有師承,不過常令人產生敬畏的能力的人,比如趙本山老師)跟人家說, 『老百姓就是老百姓,沒什麼普通老百姓的說法』.我想我和陳老師都一樣,被人家稱老師.不過我比陳老師多一點年歲,書沒 他讀得好,但可以倚老賣老.我說,普通老百姓是一個語意很準的說法,大家 沒必要在乎.老百姓我查一下,沒出現在辭海,而且白語古典文學也好像沒出現.顯然這是 一個現代白話新辭,不但被魯迅,胡適之用過,也被毛澤東用過.1963年版《辭海》中沒有「老百姓」詞目,只有「百姓」,其定義是 這樣的:古代對貴族的總稱。《詩‧小雅‧天保》:「群黎百姓。」 鄭玄箋:「百姓,百官」 嘿嘿,古時百姓還不很普通.在現代,百姓,英文的意思就是people.百姓,字面意為一百個姓氏,引申指一般平民,如「老百姓」、「平 民百姓」。在古代,百姓常用黔布(黑布)作為頭巾,故亦稱黔首,而又因著麻 布衣裳,又稱布衣。百姓也稱為閭閻,出處為《史記‧平準書》:「 守閭閻者食粱肉,為吏者長子孫,居官者以為姓號。」中國古代以廿 五家為一閭,而閻指里巷的大門。古書一直都有現代人說的百姓的觀念, 但沒同樣說法. 有時指: 白屋 :貧家。牡丹亭裡不說百姓, 而用白屋一辭: 「昔為陳白屋,今作老 黃門。」這裡指老百姓.我以為百姓非必指沒地位的人, 若要等同百屋之流, 用老百姓比較接 近. 這是一個有老天關注的人群.現代, 百姓一辭用以區別於軍人和政府官員的人民群眾的習稱; 平民 ; 居民. 真正的老百姓 , 不會是作奸犯科, 而必然是忠厚老實. 因 為老天在看.真正的老百姓,忠厚而不裝模作樣.英語把百姓稱為 peopld (nor official, that is). 老百姓不能翻 為 old people,而是commom people, average people.在英國,就是 commoner. 我不曉得普通老百姓是否從英文的 commoner 來, 但極可 能. 而照英文的傳統,common, 即普通人, 有法律含意. 英美法系被 稱為 common law, 即普通法. 從中世紀起, 英國即有一種人, 即普 通老百姓 -- 那些和貴族相抗的人們.辭海中沒有「老百姓」詞目,只有「百姓」,其定義是這樣的:1、 古代對貴族的總稱。《詩‧小雅‧天保》:「群黎百姓。」鄭玄箋: 「百姓,百官族姓也。」《國語‧楚語天下》:「民之徹官百,王公 之子弟之質,能言能聽徹其官者,而物賜之姓,以監其官員,是為百 姓。老字, 有時指經驗或年歲比別人多, 有時也只是加強語氣. 在華語中 , 非常普通.普通,就是很流行,有加強的意思.到了近代, 老百姓和百姓多了一點意思. 它指平民;居民。今亦用作 人民群眾的習稱。抗戰歌曲《大刀進行曲》:「前面是東北的義勇軍 ,後面是全國的老百姓。」周立波《暴風驟雨》第一部三:「不先開 個會,老百姓不知道咱們來幹啥的,能瞭解出什麼來呢?」沙汀《航 線》:「老百姓過的啥日子呵!不亂往哪裡跑?」由顧壁改編、趙文元繪畫的連環畫《普通老百姓》講述了: 地區副專 員吳楓是一位老幹部,因年事過高,工作不能勝任。但他一時不能正 視現實。後來,在地委書記主動讓賢的影響下,特別是經他的老部下 善意的勸說,他才決定辭職離休。當他書寫辭職申請書時,回顧一生 的戰鬥歷程,覺得自己因無愧於人民,而感到莫大的欣慰。這連環畫專為普通老百姓說話, 為的是普通這用辭有平等和被尊重的 意思,對付特權.百姓, 不是貴族. 老百姓不做官. 而《普通老百姓》要特別受到權力 者的尊重.陳老師, 差別很大喲.在英國小說家 Grogge Owell( 歐維爾 )在他的政治諷刺名著動物農 莊 (Animal Farm) 中說: 所有的動物都平等, 不過有些動物要比的 動物更平等.All animals are equal, but some animals are more equal than others. 這名句是在指責獨裁政府的偽善, 因為他們可以把特 權分給一小群精英.陳老師,在中國老百姓中,有的真的就不普通.有時連知識份子也相同. 有些知識份子硬是不一般.他們不是普通的知識份子.還有,不論那個時代,藝術家在任何時代都會有不同的貢獻與市場.連在三四十年 前,藝術仍然有被愛,也有不同形式的不普通的老百姓,他們有程度,有評價.說現在 藝術,不去買你的畫的人,也有不普通的人,普通老百姓.你說現代藝術家一點沒有為社會 貢獻什麼,只對拍賣行有意思,只對一部份人有意義--我的媽?這是你說得出來的嗎?操. 這個社會真的有不普通的老百姓,至少我可以算一個,或許買不起你的畫.

陳丹青老師,請讓我繼續說《普通老百姓》 容乃公
大陸文化名人(指一個除了某些專業,也常對其他不是他專業範疇的事 有影響力的看法的人)陳丹青老師(老師不一定指一個因為教了人家而 有師承,不過常令人產生敬畏的能力的人,比如趙本山老師)跟人家說, 『老百姓就是老百姓,沒什麼普通老百姓的說法』.
我想我和陳老師都一樣,被人家稱老師.不過我比陳老師多一點年歲,書沒 他讀得好,但可以倚老賣老.我說,普通老百姓是一個語意很準的說法,大家 沒必要在乎.
老百姓我查一下,沒出現在辭海,而且白語古典文學也好像沒出現.顯然這是 一個現代白話新辭,不但被魯迅,胡適之用過,也被毛澤東用過.
1963年版《辭海》中沒有「老百姓」詞目,只有「百姓」,其定義是 這樣的:古代對貴族的總稱。《詩‧小雅‧天保》:「群黎百姓。」 鄭玄箋:「百姓,百官」 嘿嘿,古時百姓還不很普通.
在現代,百姓,英文的意思就是people.
百姓,字面意為一百個姓氏,引申指一般平民,如「老百姓」、「平 民百姓」。
在古代,百姓常用黔布(黑布)作為頭巾,故亦稱黔首,而又因著麻 布衣裳,又稱布衣。百姓也稱為閭閻,出處為《史記‧平準書》:「 守閭閻者食粱肉,為吏者長子孫,居官者以為姓號。」中國古代以廿 五家為一閭,而閻指里巷的大門。
古書一直都有現代人說的百姓的觀念, 但沒同樣說法. 有時指: 白屋 :貧家。牡丹亭裡不說百姓, 而用白屋一辭: 「昔為陳白屋,今作老 黃門。」這裡指老百姓.
我以為百姓非必指沒地位的人, 若要等同百屋之流, 用老百姓比較接 近. 這是一個有老天關注的人群.
現代, 百姓一辭用以區別於軍人和政府官員的人民群眾的習稱; 平民 ; 居民. 真正的老百姓 , 不會是作奸犯科, 而必然是忠厚老實. 因 為老天在看.
真正的老百姓,忠厚而不裝模作樣.
英語把百姓稱為 peopld (nor official, that is). 老百姓不能翻 為 old people,而是commom people, average people.在英國,就是 commoner. 我不曉得普通老百姓是否從英文的 commoner 來, 但極可 能. 而照英文的傳統,common, 即普通人, 有法律含意. 英美法系被 稱為 common law, 即普通法. 從中世紀起, 英國即有一種人, 即普 通老百姓 -- 那些和貴族相抗的人們.
辭海中沒有「老百姓」詞目,只有「百姓」,其定義是這樣的:1、 古代對貴族的總稱。《詩‧小雅‧天保》:「群黎百姓。」鄭玄箋: 「百姓,百官族姓也。」《國語‧楚語天下》:「民之徹官百,王公 之子弟之質,能言能聽徹其官者,而物賜之姓,以監其官員,是為百 姓。
老字, 有時指經驗或年歲比別人多, 有時也只是加強語氣. 在華語中 , 非常普通.普通,就是很流行,有加強的意思.到了近代, 老百姓和百姓多了一點意思. 它指平民;居民。今亦用作 人民群眾的習稱。抗戰歌曲《大刀進行曲》:「前面是東北的義勇軍 ,後面是全國的老百姓。」周立波《暴風驟雨》第一部三:「不先開 個會,老百姓不知道咱們來幹啥的,能瞭解出什麼來呢?」沙汀《航 線》:「老百姓過的啥日子呵!不亂往哪裡跑?」
由顧壁改編、趙文元繪畫的連環畫《普通老百姓》講述了: 地區副專 員吳楓是一位老幹部,因年事過高,工作不能勝任。但他一時不能正 視現實。後來,在地委書記主動讓賢的影響下,特別是經他的老部下 善意的勸說,他才決定辭職離休。當他書寫辭職申請書時,回顧一生 的戰鬥歷程,覺得自己因無愧於人民,而感到莫大的欣慰。
這連環畫專為普通老百姓說話, 為的是普通這用辭有平等和被尊重的 意思,對付特權.
百姓, 不是貴族. 老百姓不做官. 而《普通老百姓》要特別受到權力 者的尊重.陳老師, 差別很大喲.
在英國小說家 Grogge Owell( 歐維爾 )在他的政治諷刺名著動物農 莊 (Animal Farm) 中說: 所有的動物都平等, 不過有些動物要比的 動物更平等.
All animals are equal, but some animals are more equal than others. 這名句是在指責獨裁政府的偽善, 因為他們可以把特 權分給一小群精英.
陳老師,在中國老百姓中,有的真的就不普通.有時連知識份子也相同. 有些知識份子硬是不一般.他們不是普通的知識份子.
還有,不論那個時代,藝術家在任何時代都會有不同的貢獻與市場.連在三四十年 前,藝術仍然有被愛,也有不同形式的不普通的老百姓,他們有程度,有評價.說現在 藝術,不去買你的畫的人,也有不普通的人,普通老百姓.你說現代藝術家一點沒有為社會 貢獻什麼,只對拍賣行有意思,只對一部份人有意義--我的媽?這是你說得出來的嗎?操. 這個社會真的有不普通的老百姓,至少我可以算一個,或許買不起你的畫.

沒有留言: